Не полезная еда на английском языке. Еда на английском языке: названия продуктов, напитков, приемов пищи
Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах
Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.
Фрукты/овощи vegetables/fruit |
|
Фрукты:
|
Овощи:
|
Мясо / птица / рыба - meat/poultry/fish: |
|
Мясо:
Птица:
|
Рыба:
|
Напитки - drinks: |
|
Простые:
Горячие:
|
Алкогольные:
|
Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.
Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.
Глаголы | Прилагательные/Причастия |
|
|
Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.
Еда на английском языке при выражении времени суток
Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.
Традиционное питание | ||
Распорядок дня | Сопутствующие слова | Английская еда |
Breakfast – завтрак.
Редко используется brunch – поздний завтрак. |
have breakfast – завтракать;
at breakfast – во время завтрака; for breakfast – на завтрак; |
bacon and eggs – яичница с беконом;
toasts with jam – тосты с джемом; porridge – каша; sandwiches – сэндвичи; pancakes – блины; corn-flakes – кукурузные хлопья; |
Dinner/Lunch – обед
(ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня). |
have dinner/have lunch – обедать;
at dinner – в обед; for dinner – на обед; |
beefsteak – бифштекс;
chicken soup – куриный суп; roast beef – ростбиф; Caesar’s salad – салат «Цезарь»; cutlet – котлета; mashed potatoes – картофельное пюре; |
Supper — ужин | have supper – ужинать;
at supper – во время ужина; for supper – на ужин; |
pizza – пицца;
fried fish – жареная рыба; chicken – курица; lasagna – лазанья; pilaf – плов; potatoes with vegetables – картофель с овощами; |
Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.
Ситуации в кафе и ресторане
Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.
В кафе и ресторане | ||
Столовые приборы | Блюда | Фразы для диалога |
plate — тарелка
napkin – салфетка; knife – нож; spoon – ложка; saucer – блюдце; glass – стакан; corkscrew – штопор; decanter – графин; cup – чашка; fork – вилка; salad servers – приборы для салата; tea spoon – чайная ложка; goblet – бокал; sauce boat – прибор для соуса; tray – поднос; dessert plate – десертная тарелка; |
side dishes – гарниры;
tuna salad – салат из тунца; vegetable soup – овощной суп; beef filet – говяжий рулет; lamb chops – бараньи отбивные; grilled fish – рыба на гриле; lobster – омар; baked chicken – запеченный цыпленок; apple pie – яблочный пирог; ice-cream – мороженое; cheesecake – чизкейк; |
We would like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер;
Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта? We would like a menu, please – Дайте нам, пожалуйста, меню. I am ready to order – Я готов сделать заказ. Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста? We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам, пожалуйста, два риса с овощами и греческий салат. A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды, сока, красного/ белого вина), пожалуйста. Can you get me another (coffee, tea, pizza, salad and etc.) and the check, please? – Не могли бы вы принести мне еще один (кофе , чай , салат , пиццу и т . п .) и счет , пожалуйста . Waiter, can we have the bill, please? – Официант, можно нам пожалуйста, счет? |
На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве! Успехов!
Едва ли можно найти более важную и обсуждаемую тему в жизни, чем еда. Еде уделяется огромное значение, как в СМИ, так и в обычной жизни. Тема эта многогранна и неисчерпаема. В наши дни стала актуальной тема здорового питания. Люди делятся на группы по вкусовым пристрастиям, бесконечно обсуждая преимущества и недостатки вегетарианства, разных диет, пользу и вред разнообразных продуктов. Да и в повседневной жизни мы не можем обойтись без продуктов и приготовления еды. Неудивительно, что при изучении английского языка, тема «Meals and cooking» (Еда и приготовление еды) является очень популярной и обязательной для изучения. Имея в своем арсенале набор слов по этой теме, вы сможете поддержать любую беседу, так или иначе затрагивающую еду, к тому же ряды ценников в супермаркете на английском языке больше не смогут поставить вас в тупик.
Приемы пищи по-английски.
На самом начальном этапе обучения каждый, кто изучает английский язык, учит такие слова - как завтрак, обед, ужин. Эти слова встречаются в обучающих материалах очень часто и обычно запоминаются сами собой, без дополнительных усилий. Но все же, справедливости ради, давайте назовем эти слова. Как правило, встречаются четыре основных приема пищи:
Breakfast |ˈbrekfəst| завтрак
Lunch |lʌntʃ| ланч, обед
Dinner |ˈdɪnər| обед, ужин
Supper |ˈsʌpər| ужин
В Англии традиционно существует еще один отдельный прием пищи, который называют:
Tea |tiː| чай
Английская традиция “5 o’clock tea” известна по всему миру и до сих пор соблюдается во многих британских семьях . Несмотря на название, вечерний чай может подаваться в любое удобное время между обедом и ужином (с часу до шести после полудня). Традиционный чай сервируют на столике у камина в гостиной. На столе обязательно есть молоко или сливки, печенье, джем. Причем англичане наливают чай в молоко, а не наоборот.
Покупаем продукты в супермаркете.
А теперь давайте отправимся за продуктами и английскими словами на тему «Еда» в супермаркет.
Зайдем в мясной отдел - meat section
Там мы можем купить, например:
Meat |miːt| мясо
Pork tenderloin |pɔːrk ˈtendərlɔɪn| свиная вырезка
Stew beef |stuː biːf| говяжья тушенка
Turkey |ˈtɜːrki| индейка
Ground turkey |ɡraʊnd ˈtɜːrki| фарш из индейки
Sausage |ˈsɔːsɪdʒ| колбаса
Ham |hæm| ветчина
Затем идем в молочный отдел - dairy products и покупаем:
Butter |ˈbʌtər| масло
Cheese |tʃiːz| сыр
Cream |kriːm| сливки
Mayonnaise |ˈmeɪəneɪz| майонез
Milk |mɪlk| молоко
Yogurt |ˈjoʊɡərt| йогурт
В отделе бакалеи - grocery section выбираем:
Bay leaves |beɪ liːvz| лавровый лист
Biscuits |ˈbɪskəts| печенье
Cake |keɪk| торт
Candies |ˈkændiz| конфеты
Chocolate |ˈtʃɑːklət| шоколад
Coffee |ˈkɔːfi| кофе
Flour |ˈflaʊər| мука
Ground pepper |ɡraʊnd ˈpepər| молотый перец
Olive oil |ˈɑːlɪv ɔɪl| оливковое масло
Sugar |ˈʃʊɡər| сахар
Tea |tiː| чай
По дороге к кассе захватим:
Bread |bred| хлеб
Eggs |eɡz| яйца
Juice |dʒuːs| сок
Coke |koʊk| кока-кола
Ice-cream |aɪs ˈkriːm| мороженое
Так же в отделе овощей и фруктов - vegetables and fruit купим:
Apples |ˈæpəlz| яблоки
Cucumbers |ˈkjuːkʌmərz| огурцы
Potatoes |pəˈteɪtoʊz| картофель
Tomatoes |təˈmɑːtoʊz| помидоры
Теперь, с полными пакетами продуктов и английских слов, отправляемся дальше.
Кстати, заодно предлагаем вам захватить и несколько глаголов, означающих - что же с этими продуктами можно сделать:
Bake |beɪk| печь
Boil |bɔɪl| варить
Cook |kʊk| готовить (еду)
Roast |roʊst| жарить
Названия готовых блюд по-английски.
Изучая слова по теме «Еда по-английски», имеет смысл выучить слова не только означающие названия продуктов, но и названия некоторых блюд - dishes . Какие-то слова из тех, которые мы упомянули выше, безусловно, могут выступать и в качестве отдельных блюд и фигурировать в меню кафе или ресторана. Но мы хотим предложить вашему вниманию дополнительно несколько всем знакомых и широко распространенных названий готовых блюд по-английски.
Beef steak |biːf steɪk| бифштекс
Pancake |ˈpænkeɪk| блин
Bouillon |ˈbuːjɑːn| бульон
Fried potatoes |fraɪd pəˈteɪtəʊz| жареный картофель
Mashed potatoes |ˈmæʃt pəˈteɪtəʊz| картофельное пюре
Porridge |ˈpɔːrɪdʒ| каша
Cutlet |ˈkʌtlət| котлета
Pork chop |pɔːrk tʃɑːp| свиная отбивная
Pie |paɪ| пирог
Scrambled eggs |ˈskræmbəld eɡz| яичница
Закрепление выученных слов на практике.
Конечно же, список слов, представленный в нашей статье, далеко не полон. Мы затронули лишь малую часть этой поистине неисчерпаемой темы. Еда на английском языке с переводом - это тема, к которой вы будете возвращаться снова и снова, по мере повышения уровня владения языком.
Но в тоже время следует признать, что, несмотря на огромное количество слов по теме «Еда на английском языке», вам не придется ломать голову, где и как попрактиковаться в их применении. Разнообразные способы тренировки буквально лежат на поверхности. Например, перед очередным походом в супермаркет можно составить список необходимых продуктов на английском языке. Сидя в кафе, можно сфотографировать предлагаемое меню и, ожидая заказ, посмотреть, сколько названий блюд или продуктов из него вы можете назвать сразу, а дома, в свободное время, попробовать перевести это меню целиком. Кроме того, из этого же меню вы можете выбрать любимое блюдо и разобрать его на ингредиенты - записать по-английски, из чего оно приготовлено. Задачу можно усложнить, не просто перечислив продукты, а записав рецепт полными предложениями, используя соответствующие тематические глаголы.
Если же вы хотите не только закрепить новые слова, но и потренироваться в их употреблении в речи и проделать упражнения на их применение, он-лайн самоучитель поможет вам в этом. Короткие тексты, рассказы и забавные истории на разные темы будут хорошим подспорьем для пополнения словарного запаса и тренировки аудирования и письма.
Например, названия продуктов на сайте вы можете встретить в истории про девочку Лиму - «A special diet». Вот отрывок из этого рассказа:
Lima went to the fridge and began to get food out of it;
sausage, cheese, meat, vegetables, Greek yogurt, peanut butter, bananas and apples.
Mother came and asked what Lima was doing.
"I decided to go on a diet."
Особая диета
Лима подошла к холодильнику и начала доставать из него продукты:
колбасу, сыр, мясо, овощи, греческий йогурт, арахисовое масло, бананы и яблоки.
Мама зашла и спросила, что делает Лима.
“Я решила сесть на диету.”
Узнать, какой диеты придерживается Лима, и прослушать множество других рассказов на английском языке с переводом вы сможете на нашем сайте. и учите английский с нами!
Очень часто, перед моими новыми студентами стоит вопрос: “А как разговориться? Вроде понимать-понимаю, а сказать ничего не могу.” Ответ на этот вопрос только один: говорить! Коммуникативный подход к обучению языку – дело хорошее и давно уже показал свою эффективность. И вот это мы как раз и делаем на занятиях по практике речевого общения. Урок строится на вопросах и ответах, различных ситуациях, ролевых играх. Большую часть урока мы именно беседуем с учениками – обсуждаем новости, фильмы, книги, события, различные лексические и грамматические темы. И когда студент начинает пробовать говорить на английском, тут он понимает, что у него не хватает словарного запаса. Поэтому, в помощь своим ученикам, я решила разрабатывать методички с лексикой по темам. Причем, в каждую тему включены не только самые распространенные слова на каждый день, но и идиомы, фразовые глаголы, а также, устойчивые словосочетания. Перед каждым уроком я присылаю эти методички и прошу, по-возможности, выучить как можно больше слов и выражений. Затем, мы обсуждаем заданную тему, во время чего у студента есть масса возможностей употребить те слова, которые он учил накануне. Таким образом идет работа со словами и они из пассивной памяти переходят в активную. Решила постепенно выкладывать эти методички по темам в блоге, и буду только рада, если кому-то они пригодятся. С ними можно работать самостоятельно или использовать на уроке со своим преподавателем английского.
Vegetables |
|
carrot | морковь |
aubergine | баклажан |
cauliflower | цветная капуста |
onion | лук |
garlic | чеснок |
leeks | лук-порей |
broccoli | брокколи |
cabbage | капуста |
cucumber | огурец |
tomato | помидор |
potato | картофель |
courgette | кабачок |
spinach | шпинат |
mushrooms | грибы |
beans | бобы |
peas | горох |
pepper | перец |
orange | апельсин |
banana | банан |
pear | груша |
grapes | виноград |
strawberry | клубника |
apple | яблоко |
lemon | лимон |
peach | персик |
melon | дыня |
water melon | арбуз |
cherry | вишня |
kiwi | киви |
pineapple | ананас |
beef | говядина |
lamb | ягнятина |
mutton | баранина |
venison | оленина |
liver | печень |
kidneys | почки |
veal | телятина |
pork | свинина |
bacon | бекон |
ham | ветчина |
chicken | курица |
turkey | индюшка |
duck | утка |
goose | гусь |
curry | карри |
nutmeg | мускатный орех |
cinnamon | корица |
ginger | имбирь |
tea | чай |
coffee | кофе |
fruit juice | фруктовый сок |
milk | молоко |
beer(lager/ale) | пиво (светлое пиво/эль) |
wine | вино |
mineral water (sparkling/still) | минеральная вода (с газом/без газа) |
fizzy drink/carbonated drink/lemonade/pop* (Slang)/soft drink/soda (Am.Eng.) | лимонад, газированный напиток |
cider | сидр |
spirits | алкоголь, спиртные напитки |
Pop* – означает не только лимонад , но также все газированные напитки, включая шампанское.
Так как это сленг, на русский язык может переводиться словом «шипучка».
Bakery Goods |
|
tart | открытый пирог |
pasty | пирожок |
pie | закрытый пирог |
bread | хлеб |
bun | сдобная булочка, плюшка |
Swiss roll | рулет с вареньем |
doughnut | пончик |
muffin | мини-кекс |
meringue | безе |
éclair | эклер |
cupcake | кекс выпеченный в гофрированной формочке |
Miscellaneous |
|
vinegar | уксус |
(vegetable) oil | растительное масло |
cake | торт |
(boiled/fried) egg | (вареное/жареное) яйцо |
butter | сливочное масло |
soup | суп |
honey | мед |
sugar | сахар |
flour | мука |
salt | соль |
yeast | дрожжи |
a tin of sprats | банка шпрот |
a can of pop | банка лимонада (шипучки) |
Flavours and Tastes |
|
bitter | горький |
sour | кислый |
hot | острый |
spicy | приправленный специями |
sweet | сладкий |
savoury | несладкий (любой вкус, отличный от сладкого) |
salty | соленый |
bland | пресный |
tasty/ Delicious | вкусный |
tasteless | безвкусный |
sickly | приторный |
Ways of cooking |
|
boil | варить |
fry | жарить |
bake | выпекать |
roast | жарить в духовке |
grill | жарить на рашпере |
season | приправлять солью и перцем |
cube/dice | нарезать кубиками |
slice | нарезать тонкими слоями, ломтиками |
chop | нарубить, нашинковать |
whip | взбивать |
stir | размешивать, перемешивать |
steam | парить |
big cheese
e.g. I managed to talk to the big cheese himself. |
важная персона, большая шишка |
wine and dine
e.g. We were wined and dined every night and given the best hotel in town. |
угощать, кормить-поить |
butterfingers
e.g. What a butterfingers! You keep dropping things. |
неловкий, неуклюжий, разиня, растяпа |
cream of the crop
e.g. This is going to be a very important party. Cream of the crop will be there. |
сливки общества, лучший из лучших, важный |
cup of tea
e.g. Such shows are not my cup of tea. |
что-либо или кто-л. приходящееся по вкусу |
use your noodle
e.g. Use your noodle to understand what’s going on! |
шевели мозгами, думай |
to be nuts about
e.g. I am nuts about Chinese food. |
быть страстным поклонникчего-либоом кого-либо/ |
a smart cookie
e.g. She is a smart cookie and always gets excellent grades. |
умный, хитрый, ловкач |
bring home the bacon
e.g. I need a job to bring home the bacon. |
зарабатывать (на хлеб с маслом) |
to be in the soup
e.g. Oh, no! I’ve broken mum’s favourite vase. Now I’m really in the soup. |
попасть в неприятность |
a couch potato
e.g. Come on, let’s go out or you will turn into a coach potato. |
домосед, лежебока, лентяй |
to be full of beans
e.g. I don’t want to sleep any more after that coffee, I am full of beans. |
жизнерадостный, энергичный |
a chicken
e.g. You are such a chicken if you are afraid to ask Elisabeth out. |
трус, трусливый |
a lemon
e.g. This telephone is a real lemon! It keeps breaking down! |
непригодная вещь |
Collocations |
|
Chinese/Mexican/Spanish food/cooking/cuisine | китайская /мексиканская/испанская кухня |
light meal | легкая закуска/ужин |
family meal | семейный обед/ужин |
festive meal | праздничный обед/ужин |
substantial meal | плотный обед/ужин |
ready meals | готовые блюда |
processed foods | полуфабрикаты |
hearty breakfast | плотный завтрак |
refreshing drink | прохладительный напиток |
die of hunger | умирать с голоду |
have a quick snack | перекусить, заморить червячка |
perishable food | скоропортящийся пищевой продукт |
junk food | еда всухомятку; вредная, нездоровая еда |
fresh produce | свежие продукты |
home-cooked food | домашняя еда |
food poisoning | пищевое отравление |
Всем привет! Уже который урок мы занимаемся повторением пройденного ранее материала, и данное занятие не исключение. Чтобы знания основательно закрепились в нашей голове, необходимо регулярно повторять их. Поэтому сегодня мы повторим лексику о вещах, которые вы хотите или вам необходимо купить. Вы также выучите очень много новых английских слов, обозначающих название пищевых продуктов. Название продуктов питания на английском языке
Внимательно вслушивайтесь в английскую речь американцев, повторяйте все слова за носителем, чтобы научиться воспринимать английский на слух и произносить правильно все выражения на американском английском.
Название продуктов по-английски
Используя таблицу с «пищевой» лексикой на английском и русском языках, вы освоите новый материал намного быстрее, так как визуализированная информация запоминается значительно проще.
Продукты | |
Существительные (Nouns) | |
завтрак | breakfast |
тетрадь | notebook |
ручка | pen |
содовая вода, газированная вода | soda (a drink) |
стереосистема | stereo |
Существительные: продукты питания, еда (Nouns: food) | |
банан | banana |
хлеб | bread |
брокколи | broccoli |
хлебный злак, изделия из зерна | cereal |
печенье | cookie |
яйцо | egg |
мука | flour |
фрукт | fruit |
лимон | lemon |
салат-латук | lettuce |
мясо | meat |
молоко | milk |
лук | onion |
апельсин | orange |
пицца | pizza |
salad | салат |
soup | суп |
sugar | сахар |
tomato | помидор |
vegetable | овощ |
Глаголы (Verbs) | |
болеть | to ache |
есть, поедать /ел, поел | to eat/ate |
Предлог (Preposition) | |
до тех пор, пока | until |
Прилагательные (Adjectives) | |
холодный | cold |
готовый | ready |
Запомните эту таблицу и тогда вы легко сможете купить любую еду и продукты питания в американском магазине.
Всем привет, друзья! Давно не виделись, так как последние две недели пропадала в , который дал мне много эмоций, впечатлений и новых интересных знакомств. Когда вы живете в одном пространстве и постоянно общаетесь, сталкиваясь с чужими мнениями и точками зрениями, , у вас происходит чистое взаимодействие с , их привычками и характерами. Встряска, обновление, прочищение сознания, выход в новый опыт. Попеременно обучая людей английскому языку и готовя, я вдруг неожиданно для себя обнаружила, что самая большая и выносная тема в любом языке, это тема еды.
Как говорил небезызвестный Николай Ягодкин, чертя на флипчарте быструю схему и на эту тему, - еда это то, что все постоянно хотят и меньше всего запоминают. Самое неудобное - это крутить в памяти на иностранном языке всякие «кастрюли «, «венчики «, «кромсать «, «тереть «, «шинковать «. Плюсуем к этому огромное разнообразие фруктов и овощей , которыми щедро наградила нас природа. В результате финики с грушами забываются сразу, а в голове крутится всеми заезженный Apple и, скорей, благодаря Стиву Джобсу, а не фрукту.
На этой неделе решила запустить серию постов и решила начать с приготовления пищи и на эту тему. Считается, что готовка - занятие, но на самом деле это не совсем так. Как оказалось, мужчины не прочь поделать вкусных блинов и постоять у плиты, общаясь на английском языке. Одно заметила - пища действительно передает энергию и характер человека, иногда даже психическое состояние. Пища-резина, как в МакДаке, вообще противопоказана для длительного употребления, так как не имеет ни психической, ни физическо-витаминной энергии. Пища, приготовленная в плохом настроении имеет свойство раздражать и вас послее ее принятия. Поэтому в плохом настроении я даже не подхожу к плите. Все же, еда должна быть приготовлена с позитивной эмоцией и умонастрением. Вообще, я уже говорила о к жизни, но все слова включая junk food в ы можете найти на сайте languageguide.org , введя в поле English и выбрав нужную тему.
Разберем популярные слова в приготовлении пищи.
Crush - давить.
You must crush garlic to make garlic sauce . Ты должен раздавить чеснок, чтобы сделать чесночный соус.
Mash - давить, плющить
Let`s do mashed potato with milk! Давай сделаем картофельное пюре с молоком!
Mix - миксовать, мешать
We can mix apples, yougurt and bananas together . Мы можем смешать яблоки, йогурт и бананы вместе.
Serve - подавать.
Please, serve this dish to that man. Пожалуйста, сервируй (подай) это блюдо тому господину.
Slice - резать ломтиками
You can slice this bread if you want to help . Ты можешь нарезать этот хлеб, если хочешь помочь.
Stir - взбивать
Stir up the eggs with milk . Взбейте яйца с молоком.
Melt - растапливать
Please, melt the ice-cream to make it warmer. Пожалуйста, растопите мороженое, чтобы сделать его теплее.
Grill - жарить на гриле.
Please, grill a hamburger to me . Пожалуйста, поджарь мне гамбургер.
Simmer - кипятить на медленном огне.
The soup has simmered down! Суп выкипел!
Pinch - отщипнуть, щипать
Please, pinch the peace of bun. Пожалуйста, отщипни кусочек булочки.
Pour - налить.
Pour me some coffee . Налей мне немножко кофе.
Sprinkle - посыпать
And sprinkle it lightly with pepper . И посыпьте легонько перцем.
Peel - очищать от кожуры (от слова «пилинг»)
Can you peel the banana? Можешь очистить банан?
Grate - тереть на терке.
Can you grate the cheese ? Можешь натереть сыр?
Squeeze -выжимать
Squeeze the lemon here . Выжми лимон здесь.
Carve - вырезать, резать.
Carve the chicken . Разрежь курицу.
Spread - размазывать
Please, spread the butter on the bread. Пожалуйста, размажь масло на хлеб
Strain/ drain - процеживать
Please, strain the tea . Пожалуйста, процеди чай.
Еще немного слов.
Whisk - взбивать венчиком. Потому что Whisk - это венчик
Fry - Жарить
Boil - Варить
Bake - Печь
Roll -Раскатывать
Poach=Simmer - Варить на медленном огне
Roast - Зажаривать
Небольшой рецепт, который может встретиться в интернете.
Обратите внимание на Nutrition Facts (Питательную ценность)
Per serving - на порцию
Calories - калории
Protein - белок
Carbohydrates - углеводы
Fats - Жиры
Roasted chicken - жареная курица
Breasts -Грудка
Spinach - Шпинат
Stuffing - начинка. О том, что означает слово Stuff вы можете прочитать здесь.
Walnuts - грецкий орех
Boneless - без костей
Tablespoon - чайная ложка
Ground pepper - молотый перец. Как Ground Coffee «Молотый кофе».
Extra virgin - (первой выжимки)
Pre-heat - (Разогреть предварительно)
400 degrees - 400 градусов
cut along - разрежьте вдоль
lay out - выложить
attached - прикрепленный
cutting board - доска для резки
pound - отбить молоточком (как отбивную).
to flatten - выровнить
rub - тереть
season - приправлять (не только как время года)
non-stick - антипригарный
wilt - валять, подсушить
thaw - растопить
fold - завернуть
sheet pan - форма для готовки (лист)
roastin pan - жаровня
rack - решетка, подставка
let rest - дайте остыть
Отличного дня и вкусной еды,