Контакты

Введение (Introduction) Прежде всего необходимо ввести читателя в курс. Новые поступления из эбс «айбукс»

25 октября 2016 в 12:10

Книга «Изучаем Python. Программирование игр, визуализация данных, веб-приложения»

  • Блог компании Издательский дом «Питер» ,
  • Python ,
  • Профессиональная литература

Привет, Хаброжители! Недавно у нас вышла новая книга Эрика Мэтиза:

Цель этой книги - как можно быстрее ввести читателя в курс дела, чтобы тот начал писать на Python работоспособные программы (игры, визуализации данных и веб-приложения), и одновременно заложить основу в области программирования, которая пригодится ему на протяжении всей жизни. Книга написана для людей любого возраста, которые прежде никогда не программировали на Python или вообще никогда не программировали. Если вы хотите быстро изучить азы программирования, чтобы сосредоточиться на интересных проектах, а также проверить свое понимание новых концепций на содержательных задачах - эта книга для вас. Книга также прекрасно подходит для преподавателей, желающих предложить вводный курс программирования, основанный на проектах.

Чему эта книга вас научит?

Цель книги - сделать вас хорошим программистом вообще и хорошим программистом Python в частности. Процесс обучения будет эффективным, и вы приобретете много полезных навыков, так как я представлю основательное введение в общие концепции программирования. После того как вы перевернете последнюю страницу, вы будете готовы к знакомству с более серьезными возможностями Python, а изучение вашего следующего языка программирования тоже упростится.

В первой части книги будут представлены базовые концепции программирования, которые необходимо знать для написания программ Python. Эти концепции ничем не отличаются от тех, которые рассматриваются в начале изучения почти любого языка программирования. Вы познакомитесь с разными видами данных и возможностями хранения данных в списках и словарях. Вы научитесь создавать коллекции данных и эффективно работать с этими коллекциями. В частности, циклы while и if позволяют выполнять определенные фрагменты кода, если некоторое условие истинно, и выполнять другие фрагменты в противном случае - эти конструкции очень сильно помогают при автоматизации процессов.

Вы научитесь получать входные данные от пользователя, чтобы ваши программы стали интерактивными, и выполнять их до тех пор, пока пользователь остается активным. Также вы узнаете, как написать функции для многократного выполнения некоторых частей ваших программ, чтобы вы один раз программировали некоторое действие, а потом могли использовать его столько раз, сколько потребуется. Затем эта концепция будет распространена на более сложное поведение с классами, что позволит даже относительно простым программам реагировать на множество разнообразных ситуаций. Вы научитесь писать программы, корректно обрабатывающие многие типичные ошибки. После знакомства с базовыми концепциями мы напишем несколько коротких программ для решения конкретных задач. Наконец, вы сделаете первые шаги на пути к программированию среднего уровня: вы научитесь писать тесты для своего кода, чтобы вы могли продолжать разработку программ, не беспокоясь о возможном внесении ошибок. Вся информация части I подготовит вас к более сложным и масштабным проектам.

В части II знания, полученные в части I, будут применены для построения трех проектов. Вы можете взяться за любые из этих проектов в том порядке, который лучше подходит для вас. В первом проекте (главы 12–14) будет создана игра-«стрелялка» в стиле классического хита Space Invaders, состоящая из многих уровней с нарастающей сложностью. После завершения этого проекта вы будете знать многое из того, что необходимо знать для разработки собственных 2D-игр.

Второй проект (главы 15–17) познакомит вас с визуализацией данных. Чтобы разобраться в огромных объемах доступной информации, специалисты по анализу данных применяют различные средства визуализации. Вы будете работать с наборами данных, генерируемыми в программах; наборами данных, загруженными из сетевых источников; и наборами данных, которые загружаются вашей программой автоматически. После завершения этого проекта вы сможете писать программы, обрабатывающие большие наборы данных и строящие визуальные представления сохраненной информации.

В третьем проекте (главы 18–20) будет построено небольшое веб-приложение Learning Log. Этот проект позволяет вести журнал новых идей и концепций, которые вы узнали в ходе изучения конкретной темы. Пользователь приложения сможет вести разные журналы по разным темам, создавать учетные записи и начинать новые журналы. Вы также узнаете, как развернуть свой проект в Интернете, чтобы любой желающий мог работать с ним откуда угодно.

Почему именно Python?

Каждый год я(автор) задумываюсь над тем, продолжать ли мне работать на Python или же перейти на другой язык - вероятно, более новый в мире программирования. И все же я продолжаю работать на Python по многим причинам. Язык Python невероятно эффективен: ваши программы делают больше, чем многие другие языки, в меньшем объеме кода. Синтаксис Python также позволяет писать «чистый» код. Ваш код будет легко читаться, у вас будет меньше проблем с отладкой и расширением программ по сравнению с другими языками.

Python используется для разных целей: для создания игр, построения веб-приложений, решений бизнес-задач и разработки внутренних инструментов для всевозможных интересных проектов. Python также широко применяется в научной области для теоретических исследований и решения прикладных задач.

Впрочем, одной из самых важных причин для использования Python для меня остается сообщество Python, состоящее из невероятно разных и благожелательных людей. Сообщество играет исключительно важную роль в программировании, потому что программирование не является сугубо индивидуальным делом. Многим из нас, даже самым опытным программистам, приходится обращаться за советом к коллегам, которые уже решали похожие задачи. Существование дружного, доброжелательного сообщества помогает решать задачи, и сообщество Python готово прийти на помощь людям, у которых Python является первым языком программирования.

Об авторе

Эрик Мэтиз (Eric Matthes) , преподаватель физики и математики, живет на Аляске и ведет курс Python начального уровня. Эрик пишет программы с пяти лет, а в настоящее время занимается разработкой продуктов, которые исправляют недочеты в системе образования и помогают использовать возможности программных продуктов с открытым кодом в системе образования. В свободное время занимается альпинизмом и проводит время с семьей.

О научном рецензенте

Кеннет Лав (Kenneth Love) - преподаватель и программист Python с многолетним стажем. Он выступал с докладами и лекциями на конференциях, занимался профессиональной подготовкой, работал внештатным программистом Python и Django, а в настоящее время ведет занятия в компании дистанционного образования. Кеннет также является одним из создателей пакета django-braces, предоставляющего удобные примеси (mixins) для представлений на базе классов Django. Желающие могут читать его сообщения в Твиттере (@kennethlove).

» Более подробно с книгой можно ознакомиться на

Как начать историю , которая требует слишком много пояснений, например, если она происходит в другое время или герои обладают очень сложными умениями — таким вопросом часто задаются авторы, продумывая начало книги.

Скажешь слишком мало — читатель не сможет разобраться в происходящем. Скажешь слишком много — получится занудно. Как найти золотую середину, если нужна предыстория?

На этот вопрос отвечает писательница Брэнди Райзенвебер :

«Когда ты рассказываешь какую-то историю, ты начинаешь с какой-то сцены и дальше, по мере продвижения, добавляешь детали. Ты не можешь вставить всю предысторию в первое предложение. Задача писателя — увлечь своим рассказом читателя и заодно передать важную информацию.

Некоторые писатели умудряются ввести читателя в курс дела еще в названии книги — например, Роберт Олен Батлер в книге „Возвращение ревнивого мужа в виде попугая“. Первое же предложение подтверждает догадки читателя: „Я никогда не могу сказать всего, что мне хочется. Гляжу на других попугаев и думаю: у них это так же?“.

А вот как начинает свою книгу „Рэгтайм“ Э.Л. Доктороу:

„В 1902 году Отец построил дом на гребне холма, что на авеню Кругозора, что в Нью-Рошелл, что в штате Нью-Йорк. Трехэтажный, бурый, крытый дранкой, с окнами в нишах, с крыльцом под козырьком, с полосатыми тентами — вот домик“.

В первом предложении определены год и место действия — по мере развития сюжета появляются все новые и новые подробности, благодаря которым читатель погружается в эпоху.

Не все писатели любят такой „подход в лоб“. Некоторые предпочитают вводить читателя в курс дела не спеша, заставляя его собирать и обдумывать факты . Так, первые строки рассказа Бхарати Мукхерье „Управление горем“ начинаются со сцены, когда рассказчица уже знает, что ее муж и дети погибли в авиакатастрофе. Читатель же пока остается в неведении:

„Незнакомая мне женщина заваривает чай по-индийски на моей кухне. Там, на кухне, собралось много женщин, которых я не знаю, они перешептываются и тактично ходят на цыпочках“ — так начинается рассказ. Читатель сразу же понимает, что случилось что-то важное. По мере развития сюжета читатель собирает детали: играет радио, сыновья ее друзей бормочут что-то про бомбу, кто-то спрашивает, хватит ли ей денег. В процессе сбора подробностей появляется все больше информации, при этом читатель по максимуму задействован в эмоциональной завязке истории.

Главное правило, которым вы должны руководствоваться, обдумывая предысторию — сопротивляйтесь искушению рассказать слишком много . Сосредоточьтесь на том, чтобы ввести читателя в мир вашей книги, и позвольте деталям завершить начатое. Возможно, будет нелишним описать, как характер героя формировался в течение года, но задача не в том, чтобы дать читателю досье на героя, а в том, чтобы „оживить“ придуманный мир и персонажей, сделать их реальными для читателя».

Небольшая подсказка: обратите, как ваши любимые авторы вводят читателя в придуманные миры. Например, в той же «Песни льда и пламени» Дж. Мартин не торопится вываливать всю известную ему информацию на первых страницах книги. Первая книга цикла начинается со сцены появления Иных — описывая ужасающую сцену сражения человека с некими сущностями, писатель тем не менее не торопится рассказать читателю, кто такие Иные. Более того, рассказ о существах с ярко-синими глазами появляется даже не в первых главах. Автор намеренно сохраняет интригу, подбрасывая читателю информацию для размышления не слишком часто, чтобы не наскучить описаниями и флэшбеками (экскурсами в прошлое).

«Решение изобретательских задач» - Условия задачи. Чтобы изобретать – надо изобретать. Как произвести загрузку операционной системы компьютера. Для сохранения рыбы после копчения ее надо заморозить. Цели ТРИЗ-педагогики. Метапредметный подход. Триз-задачи. Некая фирма покупала подсолнечное масло и перевозила его. Особенность триз-педагогики.

«Научные загадки» - Дыхание: использование энергии на поддержание жизнедеятельности. Размножение. Мировые загадки, сформулированные в конце 19 века Э.Геккелем. Биологический энциклопедический словарь. Информация передается потомству. Адаптация к среде обитания. Раздражимость или активная реакция на окружающую среду. Список величайших научных загадок.

«Наука и знание» - Научное мышление. Полная обоснованность и достоверность в науке недостижимы. Создание особой реальности. Научный закон. Верификация. Имре Локатос. Два типа истины. Обыденное познание. Религия. Наука Философия. Научное и ненаучное знание. Научная программа Аристотеля. Концепция методологического анархизма.

«Эстетика в науке» - Научный поиск. Необычность вопроса. Учащиеся. Знания, приобретенные на уроках. Формирование эстетического отношения к науке. Красота. Эстетические минутки. Академик А. И. Китайгородский. Учитель. Гончаров.

«Современная наука» - Науки о природе. Социальная ответственность. Наука. Неразрывно связана с практической реализацией исследований. Прикладные. Совокупность систематизированных знаний в какой либо отрасли науки. Основная продукция. Виды науки. Классификация наук. Наука - самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека.

«Социально-гуманитарные науки» - Критика действительности. Социально-гуманитарное знание. Идеалы неклассической и постнеклассической научности. Влияние на существование и развитие наук об обществе. Общество. Социальное познание. Мнимое всезнание. Эмпирический субъект. Целостный человек. Специфика объекта и предмета социально-гуманитарных наук.

Всего в теме 27 презентаций

Традиционно любая научная работа начинается с введения . В соответствии со своим названием эта часть вводит читателя в курс дела: о каком времени, месте и событиях идет речь и, главное, что является основной целью данного исследования.

Если где-либо в работе уместно познакомить читателя с так называемым «историческим контекстом» тех или иных событий – то это, пожалуй, именно во введении. Однако сделать это следует очень коротко. Довольно странно выглядят работы, в которых введение превращается в обширную главу, последовательно излагающую всю историю какого-либо региона – что называется, «от Адама до Потсдама», – а также сообщающую читателю максимально подробные сведения об этническом составе населения, климатических условиях и способах ведения хозяйства (особенно, если тема доклада, к примеру, относится к области религии или культуры). В этом случае невольно возникает ощущение, что подобное «лирическое отступление» имеет лишь одну цель – добавить работе объема.

В том же введении может присутствовать обоснование выбора темы, заявленной в названии доклада, а также аспекта предпринимаемого исследования. Обоснования могут излагаться в виде общих соображений (например, «в этом ракурсе данная проблема в науке еще не рассматривалась » или же «она до сих пор остается не вполне разработанной» ). Однако допустима и личная оценка, указания на заинтересованность автора в выбранной теме.

Одна из самых распространенных ошибок в построении введения делается тогда, когда оно начинается не с постановки проблемы, а с некоего вывода, предваряющего само исследование и чаще всего попросту заимствованного из литературы. К примеру, разбирая тему «Рабство в Хеттском царстве », автор доклада стремится с самого начала «расставить все точки над i», уже во введении утверждая следующее: «Согласно хеттским законам, общество делилось на свободных и несвободных (рабов). Свободные – это лица, которые освобождены царем от государственных повинностей. Лица, которые были лишены какой-либо социальной свободы, назывались рабами и находились в определенной зависимости от своих хозяев… ». Такого рода зачин недопустим по целому ряду причин. Во-первых, он содержит в себе вывод, не подкрепленный никакими ссылками на текст источников, которые должны разбираться в основной части. Во-вторых, такое утверждение и саму работу лишает смысла, поскольку ясно показывает, что автор подходит к теме с уже готовыми штампами, с позицией, сформированной без какой-либо работы с текстом. В итоге то же утверждение появляется вновь в заключении, хотя анализ памятников ясно показывает, что подобная упрощенная характеристика хеттского общества не вполне соответствует действительности.


Строго говоря, прочитав введение к докладу, человек, знакомящийся с работой, должен получить по возможности полное и четкое представление о том, какие задачи и цели ставит перед собой автор исследования, какие вопросы он задает тексту избранных им источников.

Целью работы обыкновенно считают то итоговое решение какой-либо проблемы, ради которого и пишется работа. Для достижения поставленной в работе цели автор ищет ответы на ряд последовательно задаваемых источнику вопросов. Значит, задачи доклада – это, своего рода, ступеньки в лестнице, ведущей к решению основной проблемы исследования. Их формулировки и должны быть приведены во введении. Например, если работа пишется по теме «Рабство в Хеттском царстве» формулировки цели и задач исследования могут звучать примерно так: «Цель работы – дать наиболее полную характеристику тому слою общества, представители которого в источниках определяется как “рабы” ». Однако стоит выяснить, из каких групп вообще хеттское общество состояло. В текстах источников присутствуют самые разные персонажи: свободный человек, человек, челядь, рабы и даже таинственный «кто-нибудь». Значит, следует выяснить, чем эти люди друг от друга отличались и как «располагались» на иерархической лестнице (не может ли быть такого, что разными терминами в источнике называются одни и те же персонажи, или наоборот – одним тем же словом обозначаются лица, отличающиеся друг от друга по своему социальному статусу?). Соответственно, это и будет первой задачей исследования. Далее следуют вопросы, связанные конкретно с теми персонажами, которых мы отнесем в группу «рабов»: их имущественное положение (есть ли у них имущество, если есть – то какое, находится оно в собственности «раба» или является лишь его держанием), отношения «рабов» к земле (чью землю они обрабатывают, почему при передаче в дар земельного участка одновременно в дар передаются и живущие на ней «рабы» и пр.), их род деятельности (только лишь «рабы»-земледельцы фигурируют в текстах или же и ремесленники и т.п.), наделены ли хеттские «рабы» какими-либо правами или же они рассматривается текстами наряду с вещами, находящимися в собственности хозяина и т.д.

В рамках некоторых тем возможны более абстрактные формулировки цели исследования. Например, если в докладе рассматривается тема внешней политики Ассирийской державы в I тыс. до н.э., а источниками являются анналы и надписи ассирийских царей, то допустима такая формулировка: «В настоящей работе сделана попытка систематизировать имеющиеся сведения об ассирийских военных походах I тыс. до н.э. ». Такого рода направление исследования имеет смысл тогда, когда в распоряжении автора доклада имеется целый комплекс разнородных источников («Индия глазами античных авторов », «Воцарение Чандрагупты в античной и индийской традициях » и пр.). В этом случае уже отбор, систематизация и сравнение сведений по теме из этих текстов может считаться полноценным научным исследованием.

Таким образом, задачи исследования формулируются во введении исходя из того, какие вопросы необходимо решить для достижения главной цели работы. В дальнейшем, опираясь на формулировку задач исследования, можно будет грамотно, четко и красиво оформить и основную часть доклада.

Очень важно следить за тем, чтобы «сдерживать свои обещания». Проще говоря, чтобы задачи и цели, заявленные в тексте введения, соответствовали тем проблемам, которые, действительно, решаются в основной части, и выводам, содержащимся в заключении. Иногда особо хитрые авторы пишут введение тогда, когда работа уже готова. Вряд ли это правильно. Конечно, такая последовательность может уберечь от несогласованности разных частей доклада. Но хорошее введение равносильно четкому плану. Оно, безусловно, – пусть в черновике – должно быть перед глазами автора, пишущего доклад. Если исследование памятника далеко «увело» автора от его первоначального замысла, вполне возможно скорректировать текст введения и привести его в соответствие с плодами труда.

В хорошо написанной работе именно во введении автор пытается не просто заинтересовать, а даже и заинтриговать своего читателя. Постановка проблемы изначально может содержать в себе какой-то парадокс, который в перспективе будет «держать» читателей или слушателей в напряженном внимании. К примеру, не надо больших талантов для того, чтобы показать, что положение женщины в той или иной стране Древнего Востока было незавидным, а рабы выступали как совершенно бесправные существа. Эти тезисы давно превратились в аксиомы. Все же при внимательном чтении памятников становится ясным, что некоторые положения в тексте не вполне соответствуют такого рода утверждениям. Умение показать это на материале источников, безусловно, требует определенного мастерства и наблюдательности, а саму работу делает намного интереснее.

Хорошо выстроенное введение – это шанс сделать работу интересной не только для самого автора. В сущности, это уже залог успеха.

Диалоги - это одно из самых проблемных мест в рукописях начинающих писателей. Как всегда, наиболее распространенная ошибка - это избыточность: ненужные описания, ненужные реплики, ненужные «украшательства». В диалогах особенно важно соблюдать принцип «Краткость - сестра таланта». Помните, что несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным.

Рассмотрим типичные ошибки:

ЗАТЯНУТОСТЬ

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее.

Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять - например, описанием действий, эмоций героя и т.п. Блестящий пример хорошо выписанного диалога - сцена обеда профессора Преображенского и доктора Борменталя в «Собачьем сердце» Булгакова.

Еще один способ скрасить длинный диалог - пересказать его отдельные части:

Скуки ради думный дворянин Ендогуров рассказывал, о чем болтают бояре в государевой Думе, - руками разводят, бедные: царь со своими советчиками в Воронеже одно только и знает, - денег да денег. Подобрал советчиков, - наши да иноземные купцы, да людишки без роду-племени, да плотники, кузнецы, матросы, вьюноши такие - только что им ноздри не вырваны палачом. Царь их воровские советы слушает.

А. Толстой «Петр I»

В одном абзаце уместилось то, что прямой речью было бы отображено на целой странице.

Диалог замедляет темп развития сюжета и, следовательно, акцентирует внимание именно на этой части романа. Чем продолжительнее диалог, тем на большее внимание он претендует. Поэтому крайне важно не засорять его фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:

До свидания!

Всего хорошего!

Очень рада была вас видеть!

Приходите к нам в гости!

Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.

Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!

Можно было бы ограничится одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема - повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?

Да, именно так.

Я не могу поверить.

Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.

Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог - это скучно, а скучное читатель пропускает.

НЕЕСТЕСТВЕННОСТЬ

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре героев сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в разговорной речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Еще одна проблема: копирование устаревших выражений. Автор в детстве зачитывался Дюма и у него в подкорке засело, что «так можно и нужно писать». В результате получается следующее:

Тысяча чертей! - воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. - Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Вычурные слова будут резать ухо.

НЕСООТВЕТСТВИЕ ДИАЛОГА СИТУАЦИИ ИЛИ ХАРАКТЕРУ ГЕРОЕВ

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, когда злодеи в пылу битвы беседуют с героями о добре и зле: длинными предложениями с деепричастными оборотами. Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о колобке. Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Казалось бы это элементарно: бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не может просить: «Василий Иванович, подайте мне, пожалуйста, брандспойт!»... И тем не менее, подобные ошибки являются одними из самых распространенных.

ПЕРЕБОР С АТРИБУЦИЕЙ

Иван взглянул в лицо Маше.

Какая ты все-таки молодец, - сказал он.

Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, - отозвалась она.

Да брось, не стоит, - проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» - и смысл не потеряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Аналогичная проблема - лишние наречия и прочие «уточнения».

Это нечестно! - всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. «Всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы:

Сейчас я с тобой расправлюсь! - зловеще ухмыльнулся Император.

Умоляю, отпустите меня! - душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

«ГОВОРЯЩИЕ» ГЛАГОЛЫ И ЯРЛЫКИ

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне «говорящими» атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Есть писатели, которые пытаются обойти правило исключения наречий, накачивая стероидами атрибутивные глаголы по самые уши:

Брось пушку, Аттерсон! - проскрежетал Джекил.

Целуй меня, целуй! - задохнулась Шайна.

Ты меня дразнишь! - отдернулся Билл.

С. Кинг «Как писать книги»

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот герой - негодяй, а вот этот - прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» - это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Опять же - характеризовать персонажа должны его слова и поступки.

ДЛИННЫЙ ДИАЛОГ ИЗ КОРОТКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Ты куда?

В деревню.

А что там?

Ничего.

А зачем?

Надоело.

Почему?

Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

АКЦЕНТ И ИСКАЖЕНИЕ РЕЧИ

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя хоть на миг возникнет затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция - это п’ек’асно», то от буквальной передачи акцента следует воздержаться. Достаточно упомянуть, что герой картавит.

ОДНОТИПНАЯ АТРИБУЦИЯ

Не забудь купить сушек, - сказала бабушка, отсчитав ей деньги.

А мне конфет! - сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом - его реплику.

Я пошла в магазин, - сказала Маша.

Бабушка отсчитала ей деньги.

Не забудь купить сушек.

Читателю абсолютно понятно, что «не забудь купить сушек» сказала бабушка. Перестроенная фраза «послышался папин голос из-за двери» тоже позволяет избежать очередного «сказал».

НЕУДАЧНОЕ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ФОКАЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА

Если вы уже упомянули, как зовут вашего героя, и что именно он является фокальным персонажем, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: «мальчик», «бухгалтер», «графиня», «нищий», «неряха». Читатель глядит на созданный вами мир глазами фокального персонажа, соответственно, он никак не может «называть себя» стариком или охотником. Это определения для других людей, для тех, с кем общается фокальный персонаж

Петя, затаив дыхание, смотрел на Машу. Ему вспомнилось все - и путешествие на дачу, и велосипедная прогулка, и купание в пруду.

Ты надолго приехала? - спросил он.

Маша пожала плечами.

Посмотрим. Надо дождаться отца - он решит.

«Юноша» выбивает читателя из образа Пети. Чтобы сцена смотрелась органично, надо называть людей и предметы так, как это делал бы сам фокальный персонаж. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕНИ В ДИАЛОГЕ

Здравствуй, Маша!

Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы практически никогда не называем людей по имени. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

ПЕРЕСКАЗ СЛОВ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА

Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты заходишь ко мне в гости?» - «Потому что мне некогда», - ответил я.

Старайтесь либо вообще избегать прямой речи в прямой речи, либо передавать слова третьего лица так, как они звучат в обычном разговоре. Например:

Сегодня Машу встретил: она спрашивает, куда я пропал. Я соврал, что у меня нет времени.

ПЕРЕСКАЗ ТОГО, ЧТО ГЕРОИ И ТАК ЗНАЮТ

Часто начинающие авторы пытаются ввести читателя в курс дела с помощью диалога. И вот два эльфа заходят в таверну «У зеленого тролля» и начинают пересказывать друг другу историю Срединного королевства, в котором они живут:

Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах...

Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?

Конечно, помню.

НЕКОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у высокопрофессионального переводчика или у носителя языка.

ПЕРЕБОР СО СЛЭНГОМ И МАТОМ

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать». А если герой будет «ботать» больше абзаца, читатель может закрыть вашу книгу и больше никогда к ней не вернуться.

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения - авангардные романы, выходящие в полуподпольных издательствах тиражем в 500 экземпляров.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, т.е. без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя.

Пример: разговор Скарлетт и Эшли в библиотеке (М. Митчелл «Унесенные ветром»)

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. То же самое касается излюбленных жестов и поз. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

- «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? - смутно молвил гробовой мастер. - Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб - он одного лесу сколько требует...

Чего? - спросил Ипполит Матвеевич.

Да вот "Нимфа"... Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я - фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб - огурчик, отборный, любительский...

И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Читатель должен ясно представлять себе, где и в какое время суток находятся герои. Вокруг них надо создать живой мир - с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п. Но излишне увлекаться описаниями тоже не стоит. Используйте «ключи»: есть ряд образов, упоминание которых тут же настраивает читателя на определенный лад. Например, раскат грома - это тревога и знак перемен; пение птиц - безмятежность; свечи - уют, интимная обстановка (в некоторых случаях - одиночество) и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, - подставляет блестящий локоть. Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:

Что, кум?

Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук и он сказал уму: прощай!

Как это сердце ушло из рук?

Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин «Кума»

4. Для более четкой визуализации действия показывайте читателю, что герой не только говорит, но и жестикулирует, передвигается, гримасничает и т.п.

Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.

Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.

Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?

В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков «Мастер и Маргарита»

Если герой испытывает сильные эмоции, не рассказывайте, а показывайте это.

Тебе никогда не стать космонавтом! - воскликнул злобно Иван.

То же самое можно написать следующим образом:

Лицо Ивана побагровело, кулаки сжались.

Тебе никогда не стать космонавтом!

Чувствуется разница?

5. Тщательно следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотносится со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.



Понравилась статья? Поделитесь ей